Torsdag, 24 Maj 2012 Exponytt Nyheter Upplevelser & Kreation Litteratur: En fest för det tyska språket
Skriv ut Skicka sidan
Litteratur: En fest för det tyska språket
Upplevelser & Kreation
Ett 30-tal representanter för den moderna litteraturen i Tyskland, Österrike och Schweiz kommer att medverka i temat Tre länder – ett språk. I årets program medverkar totalt 831 personer från ett 20-tal länder i 438 seminarier.

Bokmässans besökare får i höst ett unikt tillfälle att lära känna dagens tyskspråkiga litteratur och framför allt den yngre generationens författare. Många av de medverkande – exempelvis Ferdinand von Schirach (TY), Benedict Wells (TY), Dorothee Elmiger (SCH), Melinda Nadj Abonji (SCH), och Dimitré Dinev (Ö) – översätts i år för första gången till svenska, medan andra är kända för svenska läsare sedan tidigare: Cornelia Funke (TY), Felicitas Hoppe (TY) och Anna Mitgutsch (Ö), för att nämna några.

En som definitivt har en stor publik sedan länge, både i Sverige och övriga världen, är den tyska punkikonen Nina Hagen, aktuell med en osminkad självbiografi.

– Vi är mycket stolta och glada över att kunna presentera ett brett och mångfacetterat program på årets Bokmässa med omkring 30 särskilt inbjudna författare, 20 temaseminarier och varje halvtimme ett nytt framträdande i vår monter. Att de tyskspråkiga länderna har huvudrollen på Bokmässan kommer också att märkas på sta’n med konserter, filmer, utställningar och mycket annat spännande att upptäcka och uppleva, säger Benita Funke, kulturråd på Schweiz ambassad i Stockholm, som är en av flera samarbetspartner kring årets tema.

Övriga medverkande i temat Tre länder – ett språk, från Tyskland: Arne Bellstorf, Nadia Budde, Nora Gomringer, Kristina Maidt-Zinke, Clemens Meyer, Terézia Mora, Silke Scheuermann, Thomas Steinfeld och Uwe Timm; från Österrike: Bettina Balàka, Friedrich Buchmayr, Rachel van Kooij, Richard Obermayr, Wolfgang Petritsch, Doron Rabinovici och Angelika Reitzer; från Schweiz: Gabrielle Alioth, Peter von Matt och Peter Stamm.

– Jag ska damma av skoltyskan nu och ägna sommaren åt att läsa så många av författarna som jag bara kan! Übung macht den Meister! Men jag hoppas också att temasatsningen leder till att ännu fler tyskspråkiga författare blir översatta till svenska, säger Gunilla Sandin, programchef på Bokmässan.

Bok & Bibliotek genomför årets tema i samarbete med Goethe-Institut Schweden, Bokmässan i Frankfurt, Österrikiska bokhandlar- och förläggareföreningen, Österrikiska Handelskammaren, Schweiziska bokhandlar- och förläggareföreningen, Pro Helvetia, Österrikes Kulturdepartement, Österrikes utrikesdepartement samt Tysklands, Österrikes och Schweiz ambassader i Sverige.

För första gången i Bokmässans 27-åriga historia kan vi stoltsera med att ha de två senaste Nobelpristagarna i litteratur som gäster! Peruanen Mario Vargas Llosa som fick priset 2010 berättar bland annat om sin senaste bok, Keltens dröm. 2009 års pristagare Herta Müller, som är född i Rumänien och bor i Tyskland, kommer att utveckla sina tankar kring språket som Heimat (hem) tillsammans med bland andra den ungerske författaren Péter Nádas.

Källa: Bok & Bibliotek

Uppdaterad Onsdag, 25 Maj 2011 14:58
 

Lägg till kommentar

Säkerhetskod
Uppdatera

Läs mer...

Ansvariga just nu

Ansvarig utgivare:
Redaktionschef:
Webb & System:

Om Exponytt

Kampanjer & Tävlingar